Google+
КЛАССИКИ. ФРЭНК ГЕРБЕРТ Световой меч CREEPY Андрэ Нортон
Версия для печатиПочтовая станция
Кратко о статье: В очередной раз поспорим о вкусах и выясним, кого из классиков не любит ведущий «Почтовой станции».

Почтовая станция

Апрель 2014

Здравствуйте, уважаемый читатель!

Наверное, ни для кого не будет тайной, что номер журнала готовится не за один день. Так что апрельский номер мы сдаём в начале марта. А «Почтовая станция» — так уж повелось — пишется перед самой сдачей номера.

Среди нас нет патентованных нострадамусов, и никто из нас пока не знает, чем обернётся сложившаяся в мире ситуация. То, что происходит сейчас, в эти дни, не на шутку тревожит. Мы пока не знаем, хватит ли миру мудрости, воли, честности... да хотя бы элементарного везения.

К апрелю мы все — почти наверняка — это узнаем.

Чем бы ни кончилось дело, найдутся доморощенные эксперты, которые станут рассказывать, что всё так и было задумано (глядя на получившееся и пытаясь связать его воедино теми или иными теориями). Найдутся любители постапокалиптики и альтернативной истории, которые с радостью возьмутся обсасывать происходящее, вертя несбывшиеся возможности так и этак. А читатели наверняка засыплют нас возмущёнными письмами «не хотим о политике, надоело, развлеките нас».

Но сейчас мы просто — и отчаянно — не хотим войны. Ибо любая война — всегда! — идёт на пользу только падальщикам, жиреющим на чужих трупах.

Татьяна Луговская, редактор

Доброго утра (дня, вечера, ночи), дорогая редакция любимого журнала!

Не в обиду будет сказано, но те книги отечественных авторов, которые вы оцениваете как «хорошо», «неплохо», «отлично», на самом деле не соответствуют тем критериям, которые ваш же журнал и установил. Взять, к примеру, книгу Стивена Кинга «Дьюма Ки». Вы её оценили на твёрдую восьмёрку. С этим никто не спорит (по крайней мере из тех, кто читает книжки Короля). Но вот что интересно, когда я читаю значительно более слабые по содержанию (по теме, по идее, по всему, что ни возьми) книги, например, Перумова или Камши, оценённые на ту же твёрдую восьмёрку, я задаюсь всегда одним и тем же вопросом: кто эти оценки ставит? Братья и сёстры, будем откровенны друг с другом: Перумов и Камша не более чем эпигоны, чьи работы отличаются от литературы настолько же, насколько отличается от слона дикобраз. Я понимаю, иногда играет в крови патриотизм и хочется поддержать отечественного автора, но не надо плевать в душу читателям, утверждая, что Олди — великолепны. Я никакого великолепия не нашёл, как и многие другие. Но другие молчат, а я вот решил сказать и говорю то, что вижу. Кто не верит, может зайти в ближайший книжный магазин и сам всё увидит — дерьма навалом, а хороших книг с гулькин нос. И почти все хорошие — переводная литература...

P.S. Густав — это шедевр! Быть может, если все рецензенты станут такими, как он, что-то и изменится.

Леонард Вест

Для начала заметим, что сравнивать Кинга и Камшу (равно как и любых других авторов, чьи произведения относятся к разным жанрам) не вполне корректно. Жанр указывается не зря: рецензент, ставя оценки, исходит из имеющегося контекста. Если мы говорим, что книга Х — из числа лучших в жанре, допустим, мистики, а книга Y — в жанре фантастического детектива, то мы их оцениваем, глядя на то, что в данный момент происходит внутри упомянутого жанра. Для книг в жанре мистики — одна шкала, для иронического фэнтези — другая, для постапокалиптики — третья. И тут уже видно, что, скажем, «Кэрри» Кинга можно сравнивать с «Террором» Симмонса, но не с «Ведьмаком» Сапковского.

Кстати, отдельная правда состоит ещё и в том, что контекст важен не только для жанра, но и для каждого отдельного писателя, выступающего автором более чем одной книги. И никто из нас полностью абстрагироваться от этого не может: «Вообще-то неплохая книга, но для Z слабовато — неужели исписывается?». Или наоборот: «Надо же, Z сначала такую муру писал — а сейчас явно вверх пошёл, неужто писать научился? Молодец какой...»

Далее: ответить на вопрос «кто же поставил такую оценку?!» очень просто — человек, чьё мнение не совпадает с вашим. Кстати, таких большинство — причём всегда и совершенно независимо от того, о какой книге, политической проблеме или, скажем, модели туристической палатки идёт речь. И дело даже не в том, что рецензент пристрастен — хотя никто из нас не бодхисаттва и не достиг полного и окончательного просветления (к счастью — иначе мы бы вряд ли обсуждали фантастику).

Так всегда происходит, когда мы начинаем говорить о вещах, неизмеряемых в принципе. Бессмысленно спорить, что выше, Эльбрус или Эверест, — можно взять и измерить; если же результаты покажутся спорными — измерить ещё раз, с помощью более совершенных приборов. Но как только мы выходим в поле предпочтений, оказывается, что твёрдых критериев оценки очень мало. Они позволяют отсеять совсем уж откровенную графоманию (и то, честно скажем, не в 100% случаев), но как ориентироваться в том, что выше этого порога?

Можно, например, предположить, что «сто миллионов леммингов не могут ошибаться» и сравнивать количество продаж. Однако результаты — гарантированно! — будут куда более любопытными, чем достоверными. Это, опять-таки, касается не только книг. Например, как вы думаете, какой зарубежный фильм побил все рекорды посещаемости за всю историю советского кино-проката? Правильный ответ — мексиканская мелодрама «Есения». 91,4 миллиона просмотревших в кинотеатре, отрыв от второго места — «Великолепной семёрки» — чуть ли не на треть. Кто сейчас вообще вспомнит этот «шедевр»? Да, кстати, фантастики среди первых десяти мест в этом рейтинге нет вообще, среди 11-20 мест — всего две картины, «Кинг-Конг жив» на 15-м и «Легенда о динозавре» на 19-м. Говорит ли это что-то о качестве названных фильмов в целом? Очевидно, что нет. Посещаемость (а равно и продаваемость книг) напрямую связана с одним-единственным показателем — насколько точно создатели угадали ожидания аудитории. Сменятся ожидания — «есении» будут забыты.

Можно ориентироваться на мнения экспертов, тщательно воспитывающих в себе литературный вкус... и чем тщательнее, тем сильнее выбор эксперта будет отличаться от выбора большинства. Ибо большинство — в том числе и наших читателей — занимается другими делами, а значит, получает другой опыт, из которого и исходит, оценивая произведения. Более того: сами эксперты между собой никогда не договорятся. Даже работа в одной и той же редакции не поможет. И, скажем, я действительно буду утверждать, что Олди великолепны, радуясь, в частности, реминисценциям, на которые эти авторы так щедры (чрезвычайно люблю игру «опознай отсылку в тексте и порадуйся, что вы с автором выросли на одних и тех же книгах»), а мой коллега будет хвалить динамичный сюжет и лихо закрученную интригу у какого-нибудь автора, которого я и читать-то не смогу. Не в патриотизме дело и не в гражданстве авторов — если вы думаете, что по поводу Асприна или Карсака споров меньше, вы ошибаетесь. Просто мы разные.

Что же касается тезиса «переводная литература качественнее отечественной»... С одной стороны, вынуждены с вами согласиться: если судить по ассортименту книжных, так оно и есть. С другой стороны, будем учитывать, что сам по себе перевод литературы включает некий фильтр. Совсем слабые произведения отсеиваются — зачем переводить то, что, скорее всего, не продашь, и терять на этом деньги? С третьей стороны, «большое видится на расстояньи». Во все времена и во всех жанрах большинство произведений — это шлак, мусор. Временем они отсеиваются, и остаются шедевры. Их, кстати, всегда немного — потому что шедевры не пишутся в ритме «роман за месяц». Сколько всего книг написал Толкин? А ведь они останутся навсегда...

Так что будем следить за хорошей литературой, а также ругаться по поводу того, что хорошее, а что — так себе. Всё равно на сто процентов не угадаем. Всё равно время рассудит.

P.S. А Густава вы порадовали!

Вот есть регулярный такой вопрос, который задают чуть ли не во всех интервью чуть ли не всем связанным с литературой людям: «Какие ваши любимые писатели, книги и т. п.?». Мне всегда было интересно обратное — а какие у кого нелюбимые писатели? Мало ли кому что нравится — у меня любимых книг два шкафа до потолка — а есть ли писатели, на произведения которых вам смотреть не хочется, аж с души воротит? Есть ли книги, от которых хочется отплёвываться и потом руки вымыть? Только, конечно же, речь не об МТА Васе Пупкине — а о ком-нибудь поизвестнее, а то и вовсе классике, народном достоянии и нашем всём и ещё немножко? Вот у вас есть такие? Колитесь, уважаемая редакция!

Андрей

Ну, думаю, если устроить опрос по всей редакции — то где-то с два шкафа до потолка и наберётся, даже при постановке ограничений вроде «не больше пяти» или хотя бы «не больше трёх». Так что как минимум отдельную статью писать придётся. Посему ограничусь собственным top-3 нелюбимых писателей.

1 место — однозначно Фёдору Достоевскому за убеждение всех читателей в том, что и они, и весь мир — это такое, гм, гуано. Если же по кому-то сразу не видно, что он — помянутый вторичный продукт, то это подлец маскируется, а на самом деле он ещё хуже. И только с самого дна выгребной ямы может пробиться лучик света... правда, в итоге и он, конечно, погаснет, ибо весь мир — см. выше.

2-3 место делят между собой Лев Толстой и Ганс Христиан Андерсен. Впрочем, граф всё-таки на полголовы впереди: в сказках эти два классика примерно на равных издеваются над детьми (маркизу де Саду учиться и учиться такой утончённой ненависти!), но на Толстого работает ещё и крайне небрежное, чтобы не сказать «примитивное» обращение с языком — порой попросту кажется, что Лев Николаевич переводил каким-то допотопным гугл-транслейтом с немецкого. Кстати, тут могу отослать вас к блестящей рецензии Святослава Логинова «О графах и графоманах, или почему я не люблю Льва Толстого» — с подробнейшим разбором его «Черепахи». Чрезвычайно рекомендую «Графов и графоманов» всем пишущим людям — это весьма полезное чтение, причём независимо от того, как вы относитесь к Толстому; по сути — своеобразный дистанционный мастер-класс. Благо эта статья лежит в свободном доступе на многих серверах.

Комментарии к статье
Для написания комментария к статье необходимо зарегистрироваться и авторизоваться на форуме, после чего - перейти на сайт
РАССЫЛКА
Новости МФ
Подписаться
Статьи МФ
Подписаться
Новый номер
В ПРОДАЖЕ С
24 ноября 2015
ноябрь октябрь
МФ Опрос
[последний опрос] Что вы делаете на этом старом сайте?
наши издания

Mobi.ru - экспертный сайт о цифровой технике
www.Mobi.ru

Сайт журнала «Мир фантастики» — крупнейшего периодического издания в России, посвященного фэнтези и фантастике во всех проявлениях.

© 1997-2013 ООО «Игромедиа».
Воспроизведение материалов с данного сайта возможно с разрешения редакции Сайт оптимизирован под разрешение 1024х768.
Поиск Войти Зарегистрироваться