Google+
Alf Звездные войны: Технологии «Star Wars» КОСМИЧЕСКИЕ ИДЕИ ghost in the shell
Версия для печатиПочтовая станция (№117, май 2013)
Кратко о статье: Объясняем, почему мы так мало пишем в журнале про настольные ролевые игры, отчего прокатчики всё реже переводят названия зарубежных фильмов и зачем надо читать Стивена Кинга. А также рассказываем всю правду о вампирах.

Почтовая станция

Май 2013

Лин Лобарёв

Здравствуйте, дорогой читатель!

Очевидно, весна пробуждает в мыслящих людях любопытство. Мы получили массу вопросов: об особенностях высаживания дубов в марсианской почве, о том, как собрать лазерную пушку из старого советского холодильника и как вести себя при встрече с жабовепрем. К сожалению, в редакции не нашлось подходящего специалиста. Но мы уже отправили запросы в два института и одно конструкторское бюро. Особенно много вопросов — видимо, в связи с выходом нового «Стартрека» — связано с традиционным вулканским приветствием. Какую руку надо поднимать, как правильно складывать пальцы и какой для этого использовать клей? Вся редакция провела немало часов за игрой «камень-ножницы-бумага-ящерица-Спок», пытаясь выработать оптимальный способ сказать миру «Живите долго и процветайте». Способ так и не был найден, зато Густав так старался, что в процессе чуть не сломал палец. Не себе, конечно.

К счастью, нашлись и такие вопросы, на которые мы смогли ответить. В этом номере мы объясняем, почему так редко пишем про настольные ролевые игры, отчего названия зарубежных фильмов всё реже переводятся и зачем читать Стивена Кинга. А также рассказываем всю правду о вампирах.

Лин Лобарёв Главный редактор

Скажите, пожалуйста, почему все считают Стивена Кинга великим писателем? Я почитала несколько его романов — это же ужасно! Все герои — очень неприятные люди и живут в каких-то чудовищных обстоятельствах. Кажется, что Кинг специально видит в окружающем мире только самое плохое. Понятно, если бы это было нужно ему, чтобы показать отрицательных героев. Но у него же все такие! Я не понимаю, почему люди любят это читать, да ещё платят за это такие деньги, что Кинг стал одним из богатейших писателей.

Антонина Степнова

Тут стоило бы спросить, что именно вы читали. У Стивена Кинга больше полусотни романов и без счёта рассказов, он пишет даже стихи, тоже, кстати, довольно страшные. Знакомиться с его текстами нужно с лучших книг — например, «Долорес Клейборн», «Побег из Шоушенка», «Зелёная миля», «Дьюма Ки», «Сияние», «Мешок с костями», «Туман». Вкусы у всех разные, но первые три текста в этом списке — шедевры, честное слово. Кстати, возможно, после их прочтения у вас изменится мнение о том, что все персонажи Кинга — неприятные. В перечисленных книгах главные герои — хорошие люди. Но чудовищные обстоятельства есть и здесь, конечно. Собственно, вся сила книг Кинга в том, что он показывает, как человек пытается остаться человеком даже в самых невыносимых и нечеловеческих обстоятельствах. Как он выкарабкивается из ямы, преодолевает себя и становится совсем другим. Причём с неприятными людьми происходят те же метаморфозы: не то чтобы они сразу перевоспитывались, но в ситуации, куда их помещает автор, они смотрят на себя со стороны и получают шанс кое-что исправить. Иногда для этого нужно действительно пережить нечто ужасное.

Кинг всегда пишет про страшное. Ему просто неинтересно, когда не страшно, он всегда подсовывает своим героям самую нестерпимую боль и самый дикий ужас. Но если вглядеться в его сюжеты внимательно, то становится понятно, что он гуманист. Злодеи у него получают по заслугам, идиоты умнеют или быстро заканчиваются, а хорошие люди выживают и остаются хорошими даже в аду. Именно за это любят Кинга, а не за сцены расчленёнки и не за гнусных героев, умерших мерзкой смертью.

Доброго времени суток, уважаемая редакция журнала «Мир фантастики». Это письмо написано одним вашим преданным читателем, ролевиком-настольщиком до мозга костей. Ваш журнал — прекрасный источник информации о настольных играх, которым я обязан очень многим в жизни. Но почему вы пишете так мало про настольные ролевые игры? Про новости ролевой индустрии? Ведь пресловутая Dungeons and Dragons была одной из основных составляющих современного облика популярного фэнтези.

Да и русских интересных проектов сейчас хватает. Взять хотя бы творчество «Студии 101»: «Красная Земля», «Грань Вселенной», «Мёртвые Земли»... Ваш журнал читает множество ролевиков со всей страны, многие пришли в это увлечение благодаря «Миру фантастики» (как я, например).

Пожалуйста, пишите больше статей о настольных ролевых играх! Это же так интересно!

Ваш самый преданный читатель

Действительно, раздел настольных игр МФ в первую очередь пишет о новинках рынка — о тех играх, которые читатель может приобрести и в которых ему нужно помочь разобраться. А издают у нас чаще всего карточные игры и «казуальные» настолки. Что касается ролевых систем и отыгрыша, то формат рецензий для таких тем явно не подходит. Да и попытки официально издать книги по D&D в России оказались малоуспешными. В целом RPG интересны в процессе игры, а не в пересказе. Можно анализировать механику (что мы, кстати, и делали в небольшом обзоре новой D&D не так давно), описывать изменения, но каждая партия всё равно будет уникальной. Ведь она зависит в первую очередь от ведущего.

Кроме того, за последний год «Мир фантастики» посвятил по меньшей мере три больших статьи во «Вратах миров» сеттингам D&D: Planescape, Dark Sun и Spelljammer. И, кажется, не менее интересной будет статья о ролевых системах в целом: существует ведь не только D&D, но и, например GURPS, о которой у нас известно значительно меньше. Возможно, вы ещё прочтёте об этом на наших страницах. Мы не забываем, что нас читает много ролевиков. Недаром же ролевой раздел форума МФ — один из самых популярных.

Я ничего не понимаю про вампиров. Их показывают везде разными и совершенно нелогичными. Если у вампира не бьётся сердце, то почему у них течёт кровь, как иногда показывают в кино? Если вампиры — мертвецы, то как от них можно зачинать детей? Если это просто другая раса, то откуда они взялись и почему до сих пор не захватили Землю? Я понимаю, что вампиров изучают разве что британские учёные, но, может быть, редакция «Мира фантастики» может ответить на вопрос, кто такие на самом деле вампиры и когда они начнут убивать писателей и режиссёров за клевету?

Lalla James

Конечно, на самом деле это тема для статьи в рубрику «История одной легенды». В рубрике «Бестиарий» мы уже проводили такое исследование — в 2003 году, но с тех пор нам стало известно много новых фактов. Современные учёные не приходят к единому мнению, хотя большинство из них сходится в том, что вампиры — это всё-таки не ещё одна раса, а честные ходячие мертвецы. Существа, вольно или невольно принёсшие жизнь в жертву могуществу. Если это так, то, разумеется, кровоточащие раны и функционирующие сперматозоиды остаются на совести киношников. Наиболее перспективная версия состоит в том, что вампир — это колония вирусов. Это объясняет большую часть его особенностей: регенерацию, вирулентность, отсутствие необходимости в традиционной пище и сне, аллергические реакции на серебро и осину. Правда, остаётся непонятным, почему при этой ситуации вампира можно умертвить через декапитирование. По идее, никакого центра у вирусной колонии быть не может и голова должна просто отрастать заново. Впрочем, британские учёные установили, что отсутствие головы тяжело пережить не только вампиру, но и обычному человеку.

P.S. По версии одного из редакторов, вампиры отказываются продолжать существование без головы, потому что находят это крайне неэстетичным.

Почему в последнее время пошла мода не переводить названия забугорных фильмов («Обливион», «Стартрек» и так далее)?

Андрей Зверев

Потому что зарубежные кинокомпании наконец-то прознали, что делают с названиями их фильмов наши переводчики. Шутка. На самом деле ответ на этот вопрос нам видится таким: бренд. Например, когда зайдёте в магазин видеоигр, обратите внимание: часто ли русские слова мелькают на коробках с дисками для PlayStation и Xbox? Практически никогда! Максимум, на что могут расщедриться локализаторы, — перевести банальный и хлёсткий подзаголовок: «God of War: Восхождение», «Epic Mickey 2: Две легенды». Подзаголовок меняется, но главное — название серии, — остаётся неизменным, записывается геймеру на подкорку (тем более что основная аудитория видеоигр не шарахается от латиницы), и маркетолог доволен: следующая часть игры не пройдёт незамеченной. Русскоязычный «Бог войны» просто затерялся бы, а «Эпический Микки» смотрится громоздко для весёлого мюзикла. Вполне возможно, что и в 2015 году нас ждёт «Star Wars: Эпизод VII». Вы когда-нибудь видели русский логотип Star Wars? Чтобы русские слова «Звёздные войны» были нарисованы плавными жёлтыми линиями на чёрном фоне? Вряд ли вы найдёте такой, а если найдёте — это будет любительская работа или паразитирование на чужой славе. Причина всё та же — узнаваемость бренда. Видимо, эту же тактику решили взять на вооружение и кинопрокатчики. «Забвение» звучит слишком обыденно и не наводит на мысли о крутой НФ-постапокалиптике. К тому же был такой фильм, ещё в 1999 году, в оригинале — Limbo. Зато «Обливион»... Пересечения с The Elder Scrolls оставим за кадром. То же самое и со «Звёздным путём», он же «Стартрек». Хотя я бы всё-таки написал эти два слова раздельно — а то об этот «ртрык» язык сломаешь.

Комментарии к статье
Для написания комментария к статье необходимо зарегистрироваться и авторизоваться на форуме, после чего - перейти на сайт
РАССЫЛКА
Новости МФ
Подписаться
Статьи МФ
Подписаться
Новый номер
В ПРОДАЖЕ С
24 ноября 2015
ноябрь октябрь
МФ Опрос
[последний опрос] Что вы делаете на этом старом сайте?
наши издания

Mobi.ru - экспертный сайт о цифровой технике
www.Mobi.ru

Сайт журнала «Мир фантастики» — крупнейшего периодического издания в России, посвященного фэнтези и фантастике во всех проявлениях.

© 1997-2013 ООО «Игромедиа».
Воспроизведение материалов с данного сайта возможно с разрешения редакции Сайт оптимизирован под разрешение 1024х768.
Поиск Войти Зарегистрироваться